Tag Foreign Language Content
Tagging foreign language text signals screen reader software (used by people with visual impairment) to switch to another language. The software will use the right pronunciation rules for the language.
The language attribute can be applied to the entire text on a page, or to a foreign language phrase within English content. For example, Cette phrase est en français (This sentence is in French). If a foreign-language phrase is wrongly pronounced, it may make content impossible to understand.
You don’t need to tag foreign language when:
- words or phrases have become a common part of the English language. For example, rendezvous, chauffeur, café, are of French origin
- using technical terms common in certain professions—habeas corpus (legal), magna cum laude (academic), hematology, also spelled haematology (medicine)
- the words are a proper name, like la Croix Rouge (The Red Cross)
To tag content as foreign language:
- Highlight the applicable text
- Select the Set Language icon from the toolbar
- Choose an alternate language from the drop-down menu
The selected text will be highlighted in blue in the editor window
- To reset the language back to English, select the drop-down menu again and choose English